Идея замены кириллического алфавита в украинском языке на латинский ради евроинтеграции весьма близка галицким мыслителям. Круглый стол на эту тему состоится 9 ноября во Львове
Во Львове 9 ноября в знаменитом культовом кафе "Дзига" состоится дискуссия на тему: возможен ли перевод украинского языка с кириллицы на латиницу. Об этом сообщает программа новостей "Факты" украинского телеканала ICTV.
Главный аргумент в пользу перехода на латиницу у местных интеллектуалов - цивилизационный. Украинский народ или, точнее, западноукраинский - это "испокон веков народ европейский. Этим он и отличается от русских и малороссов (надднепрянских украинцев - ред.), которые, по сути, являются народом русским". И латиница, как нельзя лучше, будет подчеркивать принадлежность западных украинцев к семье народов Центральной Европы.
Рано или поздно такой переход от кириллицы к латинице произойдет, считает львовская интеллигенция. Идея "латинизации украинского языка" появилась еще в 90-х в среде галицких интеллектуалов, которые активно выступали за независимость Галичины. К 2000 году были уже разработаны нормы латинского правописания на украинском языке. Среди разработчиков наиболее известным был художник и публицист Влодко (Владимир - ред.) Костырко. В начале 2000-х годов он уже публиковал свои статьи на украинском языке, написанные латиницей, в выпусках львовского культурологического альманаха "Ї".
Костырко уже давно перешел на латиницу в своих украиноязычных текстах. Этим он надеется подчеркнуть непримиримость и даже враждебность двух культур - "европейской" западноукраинской и "русской" центральноукраинской.
Он даже в свое время создал полотно "Униат убивает казака". На картине польский гусар с "крыльями" поражает копьем голову запорожца. Это напоминание о том, что между галичанами греко-католиками и православными надднепрянцами, потомками казаков, в 17 веке была война.
Греко-католики, напоминает художник, сражались на стороне поляков-католиков. С течением времени, а особенно после того, как в 19 веке началась украинизация галичан, это позабылось. Сегодня Влодко Костырко открыто стравливает жителей Востока и Запада Украины, утверждая, что культурного и цивилизационного примирения между ними быть не может.
Напомню, что в марте Временная специальная комиссия по подготовке проекта закона "О развитии и применении языков на Украине" рассматривала постепенный отказ от использования кириллицы на территории Украины.
Еще в 2007-м году я писала о попытке во время президента Ющенко протянуть замену кириллицы на абэцадло. Но тгода эти попытки оказались обречены.
..,
(http://nacontrol.ru/ukrai...)
Взято отсюда
Следующая статья: [ Raspberry Pi's new computer is somehow even smaller and cheaper ]