Советские чемпионы уехали в США за лучшей жизнью. Как их дочь выиграла Олимпиаду и стала звездой. Настя Люкина

2021-02-21 16:46:26

«Я горда быть русской и выступать за Америку»

Советские чемпионы уехали в США за лучшей жизнью. Как их дочь выиграла Олимпиаду и стала звездой

Настя Люкин

Американская спортсменка Настя Люкин по праву считается мировой звездой спортивной гимнастики. В 2005 году она стала двукратной чемпионкой мира, покорив судей грацией, красотой и сложнейшей техникой. А в 2008-м в Пекине она выиграла олимпийское золото в многоборье и три серебра в отдельных видах. Этот триумф сделал гимнастку любимицей миллионов американцев, которым не было дела до того, что она... русская. Настя — дочь советских спортсменов, переехавших в Штаты после распада Союза. Она не раз бывала в Москве, но домом всегда считала Техас. Сейчас Люкин работает на американском телевидении, участвует в фотосессиях для журналов и посещает светские мероприятия. О русской девочке, которая принесла США олимпийскую победу и стала звездой за океаном, — в материале «Ленты.ру».

Типичная американка

В июле 2008 года в The Washington Post вышла статья, посвященная Люкин — одной из фавориток Олимпиады в Пекине. «Когда она приедет на Национальный крытый стадион, она снимет разминочный костюм, на котором написано "США", и будет соревноваться в красно-бело-синем купальнике. Мама Насти называет ее типичным американским ребенком», — начинает автор Барри Сврлуга.

С последним журналист явно не согласен — он вспоминает о Шон Джонсон, подруге Люкин по команде. Она-то, еще одна претендентка на золотые награды во всех видах программы, под это описание подходит идеально. Шон — «дочь Айовы, и ее родители — дети Айовы». А что Настя? Ее полное имя — Анастасия Валерьевна Люкина.

«Типичный американский ребенок? Настя наслаждается поездками в Москву к бабушкам и дедушкам, где шопинг, по ее словам, если и дороже, но точно стоит того», — продолжает Сврлуга. Он подчеркивает, что американского в Люкин ну очень мало — разве что беглый английский, который девочка освоила быстрее, чем ее родители. Что до гимнастических навыков, то и они совсем нетипичны для Штатов, но эта «русскость» Насти — скорее преимущество.

Настя и Валерий Люкины

Настя и Валерий Люкины

Фото: Scott Halleran / Getty Images

«Она может опираться на опыт другой страны так, как ни одна из девочек сборной. Она получила грацию и бесконечной длины ноги от матери, советской гимнастки, — это обеспечивает красоту ее программы на брусьях, которая, кстати, еще и самая сложная в мире. И, конечно, Насте известно о достижениях отца на Олимпиаде в Сеуле, где он помог советской команде победить, а еще завоевал индивидуальное золото на перекладине», — пишет Сврлуга.

Дальше он рассказывает историю Люкиных, которые много лет назад обосновались в США, и просит не думать о происхождении спортсменки. «Какая разница, откуда она родом? За США выступает дочь советских звезд, но она и не мечтала о другом», — поясняет он. Журналист призывает американцев болеть за Настю, потому что ей под силу сотворить сенсацию на Играх.

Мы возлагаем на Настю большие надежды. Она способна на великие вещи

Марта Кэролай

координатор сборной США

Спустя месяц это произошло. Люкин стала олимпийской чемпионкой в многоборье — выиграла самую престижную награду, какая только есть в этом виде спорта. Она стала первой русской американкой, которой это удалось.

В поисках лучшей жизни

Настя родилась в Москве в 1989 году в семье двукратного олимпийского чемпиона по спортивной гимнастике и чемпионки мира по художественной. Валерий Люкин и Анна Кочнева поженились незадолго до ее появления на свет. В 1992-м, после распада СССР, было решено уехать из страны в поисках лучшей жизни. Они слышали, что где-то за границей существуют коммерческие спортивные школы и клубы, в которых можно неплохо зарабатывать. Выбор пал на США, и семья с несколькими тысячами долларов сбережений отправилась в Новый Орлеан.

Люкин, герой Олимпиады 1988 года, действительно быстро нашел работу в детской спортивной школе. Сложностью оставалось лишь плохое знание языка, а еще то, что поселились Люкины во Французском квартале — историческом, но довольно угрюмом районе, который произвел на них скверное впечатление. «Мы собираемся растить ребенка здесь? Я не знаю, как это сделать. Неужели вся страна такая?» — в отчаянии задавалась вопросами Анна.

Однако спустя полтора года Люкины переехали в Даллас (штат Техас), где им сразу понравилось. К тому времени Валерий накопил сумму, которой хватило на открытие собственной спортшколы. Вместе с другом Евгением Марченко, пятикратным чемпионом мира по спортивной акробатике, он основал Международную олимпийскую гимнастическую академию (World Olympic Gymnastics Academy), идея которой была в воспитании гимнастов и гимнасток самого высокого уровня. Валерий как тренер тогда уже имел серьезный авторитет, и среди американцев быстро нашлись желающие отдать детей в его школу. Анна тоже помогала на тренировках.

Олимпийские игры-2008. Настя Люкин (в центре)

Олимпийские игры-2008. Настя Люкин (в центре)

Фото: Quinn Rooney / Getty Images

Из Насти (именно так ее звали в начальной школе) никто не стремился вырастить профессиональную спортсменку — слишком хорошо Люкины знали трудности этого пути. Правда, и совсем оградить девочку от спорта не удавалось — ее не с кем было оставить, когда родители были на работе, и все детство она провела, наблюдая за тренировками и повторяя трюки. Так само собой стало понятно, что у Насти талант. Анна пыталась отправить дочь учиться игре на фортепиано и на другие занятия, но ничто не увлекало ее так, как гимнастика. «Она всегда была гибкой и могла делать многие упражнения без разминки. Это не получалось у других», — вспоминал Люкин.

Настя объясняла: «Я не хотела снимать купальник. Даже ночью спала в нем. Родители пытались меня переодеть, но я устраивала истерики. Именно тогда они поняли, что гимнастика, вероятно, станет большой частью моей жизни». Люкины действительно перестали сопротивляться и все усилия направили на развитие будущей чемпионки.

В 2000 году Люкиным дали гражданство США

Новый лидер сборной

В 2002 году Настя приняла участие в первом крупном турнире — чемпионате США среди юниоров. Старт выдался неудачным: падение с брусьев отбросило ее на 15-е место. При этом на бумаге Люкин была одной из сильнейших юниорок в стране, поэтому в сборную ее все-таки включили. В том же году Настя оправдала ожидания: на Панамериканских играх помогла команде победить, а еще стала второй в многоборье.

В 2003-м Люкин стала чемпионкой США среди юниоров, а в 2004-м повторила это достижение. Она показывала результаты наравне со взрослыми, однако еще не могла поехать на Олимпиаду в Афины. Только в 2005-м Настя впервые приняла участие во взрослых соревнованиях и на дебютном первенстве страны выиграла две золотые медали. Так она получила путевку на чемпионат мира в Мельбурн, где в борьбе за победу в многоборье лишь одну тысячную балла уступила более опытной соотечественнице Челси Меммель, а потом обошла ее на брусьях и на бревне. Тогда уже никто не сомневался, что Люкин со временем станет лидером команды.

Это подтвердилось в следующие два сезона. Были новые победы на чемпионатах США и мира, на национальном Кубке и взрослых Панамериканских играх. В 2007-м, правда, Настя получила травму и выбыла из строя, но вернулась уже к началу олимпийского сезона. Меммель в роли ее главной конкурентки теперь сменила Шон Джонсон, но по факту Люкин соревновалась сама с собой. То есть чистое исполнение в Пекине гарантировало ей золото.

Хотя в квалификации многоборья Настя заставила болельщиков понервничать (стала второй, пропустив вперед Джонсон), в финале она победила с хорошим преимуществом. В индивидуальном зачете взяла серебро на бревне и брусьях и бронзу в вольных упражнениях. Первые два вида, кстати, Настя всегда особенно любила. В командном турнире Люкин помогла сборной завоевать серебро, так что из Пекина 20-летняя гимнастка увезла аж пять медалей. В интервью сразу после победы она призналась, что не ожидала успеха, и добавила: «Я прошла через многое. А теперь думаю, что поеду на следующие Игры, чтобы побеждать».

Однако сказано это было, видимо, на эмоциях, и уже в 2009-м Люкин объявила о завершении карьеры. Она попыталась вернуться спустя три сезона, но бороться за место в сборной на Олимпиаде в Лондоне уже не смогла. В Великобританию она отправилась в качестве представительницы атлетов от Международной федерации гимнастики. И до сих пор на соревнования Настя приезжает разве что как почетный гость.

«Все говорят: "Ты русская, ты должна пить водку!"»

В США Люкин считают своей, но вопросов о России у нее, конечно, избегать не получается. Едва ли не в каждом интервью Настю спрашивают об отношении к родной стране, просят поделиться впечатлениями от поездок в Москву и рассказать о том, что в ней осталось русского.

Так, на сайте Today.com перед Олимпиадой в Сочи в 2014 году появилась любопытная статья. «Существует много стереотипов о русских и русской культуре, и поскольку Игры проводятся в этой далекой стране, мы решили, что нам нужно получше их изучить. На вопросы отвечает Настя Люкин», — говорится в начале заметки. Дальше журналисты рассуждают на популярные темы, такие как отношение русских к водке. Вот что рассказала гимнастка.

Все русские употребляют спиртное?

Пока я росла и тренировалась, очевидно, никогда не пила. И сейчас я почти не пью, только иногда бокал вина. Но все говорят: «Ты русская, ты должна пить водку!». Нет, я не пью. Русские вовсе не первые в мире по употреблению алкоголя — это звание принадлежит южнокорейцам. Но стереотип существует, думаю, потому, что русские делают отличную водку. Впрочем, этого нет в моих генах. И мои родители не пьют водку — вино иногда.

Как русские желают удачи?

Русские — очень суеверные люди. Когда кому-то желают удачи, нужно ответить определенным образом, иначе не повезет. Вам говорят «ni pukha, ni pyera!», а вы должны ответить «k chyortu», что означает «к дьяволу».

Почему русские не улыбаются?

Забавно, но на протяжении всей гимнастической карьеры я почти не улыбалась, потому что всегда была очень сосредоточена. И все говорят: «Ну, это потому, что ты русская», хотя я никогда не думала об этом. Мой отец — тренер по гимнастике, и у него советский менталитет. Ты тренируешься, соревнуешься, а не пытаешься хорошо провести время или пообщаться. В России не принято улыбаться, но это не значит, что там плохие люди.

«Я правда чувствую себя американкой»

Сейчас Люкин работает комментатором NBC Sports, участвует в фотосессиях и посещает светские мероприятия, например, Недели моды. У нее также есть собственная линия гимнастического оборудования, в нее входят маты и бревна. В социальных сетях Настя пропагандирует идеи здорового образа жизни, дает советы по фитнесу и питанию, делится опытом по дизайну интерьеров. Она крайне популярна — только в Instagram у нее миллион подписчиков. Справедливости ради стоит заметить, что большая часть из них — англоговорящие. В России у Люкин нет толпы фанатов.

Настя Люкин на церемонии ESPY Awards, 2019

Настя Люкин на церемонии ESPY Awards, 2019

Фото: Richard Shotwell / AP

Когда ей приходится встречаться с российскими журналистами, она дает интервью на родном языке, но неохотно, потому что боится допустить ошибку и разочаровать болельщиков: «Я чувствую, что люди будут осуждать меня: "Она родилась в России. Почему она плохо говорит?"». При этом Настя рассказывает, что верна своим корням, раз в год навещает бабушек и дедушек в Москве и практически ежедневно общается с ними по телефону.

Бывшая гимнастка нередко повторяет, что восхищается мужеством родителей, которые осуществили свою мечту: «Они упаковали вещи и уехали из России, хотя не были уверены, получится ли. Они русские, и я русская несмотря ни на что и никогда ни на что не променяю это. При этом я правда чувствую себя американкой, и от этого тоже не могу отказаться. Я счастлива быть той, кем являюсь. Я горда быть русской и выступать за США».

Взято отсюда

Chrome Used 10X More RAM Than Safari on macOS Big Sur in Recent Test

2021-02-20 22:09:20
Under normal and lightweight web browsing, Google Chrome uses 10x more RAM than Safari on macOS Big Sur, according to a test conducted by Flotato creator Morten Just (via iMore).



In a blog post, Just outlines that he put both browsers to the test in two scenarios on the latest version of macOS. The first test was conducted on a virtual machine, and the second on a 2019 16-inch MacBook Pro with 32GB of RAM. In the first round of testing, Just simulated a typical browsing pattern of opening Twitter, scrolling around, and then opening a new tab with Gmail and composing an email.

Under that test, Just found that Chrome reached 1GB of RAM usage, while Safari used only 80MB of RAM. The two-tab test was only the start, however.



With 54 tabs open, Just found that Google Chrome used 24x more RAM per tab compared to Safari. Both browsers, according to Just, were free of any extensions, and this specific test was conducted on his actual MacBook Pro, not a virtual machine. Per his findings, Chrome used 290MB of RAM per open tab, while Safari only used 12MB of RAM per open tab.



While the results are stark, Just does say that Google Chrome is likely "going out of its way to manage its memory usage across tabs," in efforts to keep the current tab "fast and responsive." In his tests, Just finds that his own application, Flotato, a lightweight alternative to Chrome that creates apps based on webpages, used significantly less RAM than both Safari and Chrome.

Chrome is known to being a memory hog on Mac and Windows computers, an issue Google has recently attempted to solve.

With ‌macOS Big Sur‌, Safari received significant updates that saw it further outpace Chrome. Apple says that Safari on ‌macOS Big Sur‌ is "50% faster on average at loading frequently visited websites than Chrome," and that Safari provides up to one and a half hours longer of streaming video, and up to one hour longer normal web browsing on a single charge, compared to Chrome and Firefox.
Related Roundup: macOS Big Sur

This article, "Chrome Used 10X More RAM Than Safari on macOS Big Sur in Recent Test" first appeared on MacRumors.com

Discuss this article in our forums

Взято отсюда

Невзоров о Рогозине

2021-02-20 17:44:09

Невзоровские среды. 9 декабря 2020 г.

"Потому что Кремль проводит изумительную, точнейшую, тонкую кадровую политику. Привожу пример. Мы все тут смеемся хором над Рогозиным, любим посмеяться. Он притча во языцех, олицетворение вообще всех неудач, всех глупостей. Неслучайно у него бессрочный контракт на управление «Роскосмосом». И я скажу поразительную вещь, Дмитрий, он очень неглуп, и он не сволочь, он не дурак, но он настолько не на своем месте. Вот прямо как тот тюлень из чукотской сказки, который ухитрился посвататься к юной чукчанке и даже уже почти вступил с нею в брак, но был разоблачен её родственниками. И вот этот тюлень Рогозин, он настолько не на своем месте, поэтому и возникают все эти утопления такс, все эти игрушечные корейские роботы, все эти дырки в МКС.
Вот представьте себе на секундочку на месте Рогозина, возглавляющего «Роскосмос», человека жесткого, грамотного, огненного технаря, кумира всех технарей страны, человека, который умело пользуется обветшалым, но еще сильным наследством совка космическим, при этом показывает некие фокусы не ма́сковские, но фокусы, и у него еще хватает ума постоянно рассказывать, из какого говна он делает эту конфетку. Вот очень быстро проценты народной симпатии как блохи начнут с президента перескакивать на такую фигуру. Понимаешь, да? То есть там и не может быть сильной фигуры.
Рогозин был бы, конечно, потрясающим министром СМИ и печати. Он был бы силен, он обрел бы сочность, он был бы на своем месте. Но кому он нужен в таком качестве? Кому он нужен в этой силе? Это же все–таки проверенные методички, когда немножечко… Вот берем «Ромео и Джульетту». Но артистку, которая предназначалась на роль кормилицы, мы ее назначаем играть Ромео.
А бородатый Лоренцо, он в роли Джульетты. Достигается невероятный эффект идиотизма, эффект… России. Зато власти уютно, и никто не созреет до опасной величины."

Видео фрагмента.

Написал JIMM на porebrik.d3.ru / комментировать

Взято отсюда

Вот прям от сердца отлегло!

2021-02-20 05:46:48
Подписание Совместного заявления Российской Федерации и Республики Конго о неразмещении первыми оружия в космосе.

https://www.mid.ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/4545735?fbclid=IwAR0s8iSbAsFZWMlh-7orFi3S0S2IHeXM4-4j5BaWNPMMuDARwUR5DEakIPg


Просто классика:

Возле банка еврей продаёт семечки. К нему подходит другой еврей и говорит:
- Изя, одолжи до завтра двадцать гривен.
- Не могу. У меня с банком договор.
- Какой такой договор?
- Я не даю в долг, а они не торгуют семечками. Взято отсюда

Как русская аферистка обманывала богатых американцев и вела роскошную жизнь в тюрьме

2021-02-19 19:05:47

«Она тратила деньги так, будто пыталась от них избавиться»

Как русская аферистка обманывала богатых американцев и вела роскошную жизнь в тюрьме

Вводная картника

«Фальшивая наследница» — так прозвали дочь российского дальнобойщика Анну Сорокину в западной прессе. В течение года мошенница представлялась в светском обществе США Анной Делви, богатой наследницей из Германии, у которой на счету якобы хранились 60 миллионов евро. Девушка жила в роскошных отелях, посещала модные мероприятия, носила одежду люксовых брендов и ужинала в лучших ресторанах Нью-Йорка — все это ей удавалось получать с помощью поддельных чеков. Делви одурачила не только новых друзей, но и сотрудников крупных банков и известных бизнесменов. Однако гениальная афера провалилась: в конечном счете преступница оказалась за решеткой. О махинациях Анны Сорокиной, ее жизни в тюрьме и новых перспективах на свободе — в материале «Ленты.ру».

«Мое будущее — это лучшая инвестиция»

Анна Вадимовна Сорокина, которая позже назвалась Анной Делви, родилась в подмосковном городе Домодедово в январе 1991 года. В 2007 году ее семья переехала в Германию, в небольшой город Эшвайлер с населением 55 тысяч человек. Отец Анны — водитель грузовика, мать — домохозяйка.

В начале десятых Сорокина поступила в лондонский колледж Сент-Мартинс, но вскоре бросила учебу и перебралась в Париж. Во Франции Анна устроилась на стажировку в модный журнал Purple и сразу придумала себе новое имя — Анна Делви. Тогда же девушка начала посещать Недели моды и другие модные вечеринки.

Родители всегда помогали ей деньгами, насколько им позволяли возможности, а она уверяла их, что «ее будущее — это лучшая инвестиция». При этом отец Анны впоследствии заявлял, что никогда не владел такими крупными суммами, о которых Делви говорила своим знакомым.

Мои родители возлагали на меня большие надежды и слишком доверяли мне

Впервые Сорокина приехала в Нью-Йорк в 2016 году и сразу начала появляться на всех громких мероприятиях, где знакомилась с богатыми людьми и набирала популярность в светских кругах. В модную тусовку ей удалось попасть благодаря тесной дружбе с главным редактором журнала Purple Оливером Замом.

На вечеринках девушка представлялась Анной Делви — богатой наследницей из Германии. По ее словам, по достижении 25 лет она должна была завладеть 60 миллионами евро — этот факт аферистка подкрепляла поддельными финансовыми документами. Никто не удивлялся наследству Делви, поскольку в Нью-Йорке было множество молодых богачей. К тому же она всегда появлялась на публике в одежде люксовых брендов: Alexander Wang, Supreme, Celin и других.

«Каждый в тусовке — твой лучший друг, но ты о нем ничего не знаешь», — говорили знакомые Анны в интервью журналу The Cut

При этом деятельность отца Делви для многих оставалась загадкой: по одной из версий, он был дипломатом, по другой — владельцем нефтяной компании, а некоторые знакомые Анны говорили, что он занимался антиквариатом. Таким образом о своем происхождении Сорокиной удавалось лгать не только случайным знакомым и друзьям, но и сотрудникам известных банков, инвесторам и предпринимателям.

Первым человеком, заподозрившим обман, стал галерист Майкл Сюйфу Хуан. Делви предложила основателю музея M Woods полететь на Венецианскую биеннале, вскользь попросив его купить билеты на самолет и забронировать отель. Хуану показалось это странным, но он выполнил просьбу девушки, и они провели отпуск в Италии. В Венеции Делви расплачивалась только наличными — это также насторожило бизнесмена. Кроме того, по приезде Анна не вернула мужчине деньги, но он забыл об этом, поскольку, по его словам, сумма была незначительной — около двух-трех тысяч долларов.

Позже на суде обвинители скажут, что в этом и был секрет успеха Анны Сорокиной — она оплачивала роскошную жизнь приятелей среднего класса, чтобы они не сомневались в ее богатстве, но просила заплатить за нее обеспеченных людей, которые не следят так пристально за своими расходами.

Когда люди настолько богаты, они могут попросту забыть о деньгах

Приятели Делви в интервью журналу The Cut

Несмотря на то что Хуан забыл о долге, вскоре он все же понял, с кем имеет дело. В январе Анна организовала дорогую вечеринку в честь своего дня рождения в ресторане Sadelle's. По словам галериста, праздник прошел отлично, однако через несколько дней с ним связались сотрудники заведения с просьбой предоставить им контактные данные Делви, не оплатившей счет. Однако и эта ситуация обошлась без ощутимых последствий для мошенницы.

Большие планы

В том же году Анна начала делиться с приятелями своим бизнес-проектом: она хотела выкупить историческое здание на центральной улице Манхеттена Парк-авеню и превратить его в арт-пространство под названием «Фонд Анны Делви». На шести этажах дома «богатая наследница» планировала разместить галерею, pop-up-магазины, рестораны, бар и пекарню.

Известно, что для покупки роскошной недвижимости Делви пыталась получить в банке кредит на 22 миллиона долларов. Ей помогали различные финансовые консультанты, в том числе Джоэл Коэн, ранее раскрывший денежные махинации известного афериста Джордана Белфорта, про которого снимали фильм «Волк с Уолл-стрит».

В качестве партнера Анна выбрала Энди Ланса — не менее именитого американского финансиста, который подготовил нужные для оформления многомиллионного кредита бумаги. Специалист в письмах для банков City National и Fortress Investment Group объяснял, что Делви планирует реконструкцию исторического здания с знаменитыми дизайнерами и рестораторами, однако ей необходим кредит, поскольку «ее личные активы, весьма внушительные, находятся за пределами США».

Процедура оформления займа затянулась: работник крупного банка City National заподозрил неладное и запросил выписку об иностранных владениях клиентки. Вскоре банкир получил нужную бумагу — как позже выяснилось, поддельную, от мужчины по имени Петер В. Хеннеке. Сотрудника City National смутило то, что письмо пришло ему с личной почты мужчины, но Делви нашла объяснение и этому. «Петер — наш семейный финансист», — пояснила она. Несмотря на это, в банке продолжили проверку документов Делви, которая затянулась на несколько месяцев.

«Она тратила деньги так, будто пыталась поскорее от них избавиться»

В разгар работы над сделкой о покупке здания аферистка покинула территорию США на частном самолете за 35 тысяч долларов, чтобы не нарушать условия пребывания в стране по ее визе. В феврале 2017 года Делви вновь вернулась в Нью-Йорк. Предварительно девушке удалось с помощью поддельных документов получить кредиты в нескольких банках на общую сумму 200 тысяч долларов — на эти деньги она жила последующие месяцы.

Мошенница поселилась в делюксе модного отеля 11 Howard, который обходился ей в 400 долларов за ночь. Она забронировала номер сразу на месяц, что привлекло внимание администратора Неффатари Дэвис. Сотрудница гостиницы рассказывала, что познакомилась с Делви, когда та протянула ей 100-долларовую купюру в обмен на информацию о лучшем ресторане в Сохо.

По словам Нефф, постояльцы 11 Howard недолюбливали Анну, поскольку она часто была грубой и бестактной: никогда никого не благодарила и разгуливала по отелю в банном халате. Работники, напротив, боролись за внимание Делви, поскольку она оставляла щедрые чаевые.

Анна Делви вместе с бизнесвумен и владелицей отеля The Surf Lodge Джеймой Кардосо

. Фото: @theannadelvey

Вскоре Анна и Нефф подружились, и последняя стала ее личным секретарем. Вместо зарплаты аферистка водила ее по ресторанам, приглашала к дорогим косметологам и на массаж. Однажды Делви провела Нефф на закрытую вечеринку, где присутствовал американский актер Маколей Калкин. В один из дней подруги отправились на 300-долларовую тренировку у частного тренера Кейси Дьюк, вскоре присоединившейся к их компании. В близкий круг Делви также входила журналистка Vanity Fair Рейчел Вильямс. Впоследствии именно она сдала Сорокину полиции.

В интервью приятельницы говорили, что Делви «тратила деньги так, будто пыталась поскорее от них избавиться». Так, например, девушка делала наращивание ресниц у топовых мастеров за 400 долларов, скупала вещи люксовых марок и ужинала в дорогом ресторане Le Coucou, записывая расходы на счет в отеле 11 Howard.

Первый скандал

В декабре 2017 года банк City National отказал Делви в выдаче кредита, и лояльный Энди Ланс начал искать альтернативные варианты в других банках, ведь в случае срыва сделки здание выкупил бы шведский музей Fotografiska. Нефф Дэвис вспоминала, что тогда же познакомилась с Чарли Розеном — сыном бизнесмена Эби Розена, который на тот момент владел той недвижимостью. Девушка проговорилась мужчине, что была в здании его отца, которое хочет купить ее подруга. Но Чарли ничего не знал о планах Делви, а еще больше его насторожил тот факт, что миллионерша живет не в сьюте, а в обычном делюксе.

В тот момент сомнения зародились и у Нефф, но она продолжала дружить с Делви. При этом у Анны заметно сузилась компания, она проводила время только с тремя самыми близкими подругами — Нефф, Кейси и Рейчел. На расспросы девушек о происходящем Делви отмалчивалась.

Четырехзвездочный отель The Standard High Line в Нью-Йорке

Фото: tom.arthur / Flickr

У мошенницы стали заканчиваться наличные. Однажды она пригласила Нефф в ресторан в Sant Ambroeus, где после ужина по банковской карте Делви не прошла оплата. Анна предоставила официанту 12 других номеров кредиток, но все они оказались недействительными. Тогда 283 доллара по чеку пришлось заплатить Нефф, которая сняла для этого деньги со сберегательного счета. Однако спустя несколько дней Делви вернула ей потраченную сумму наличными в трехкратном размере.

Вскоре после этой встречи с Нефф связался менеджер 11 Howard с просьбой узнать у Анны данные ее банковской карты. Выяснилось, что при заселении номер ее кредитки не был занесен в базу, и в качестве исключения ценной гостье позволили расплатиться банковским переводом.

За полтора месяца отель не получил от нее ни одной выплаты. У Сорокиной накопился долг в размере 30 тысяч долларов

Нефф поделилась произошедшим с подругой, но Делви уверила ее, что уже сделала банковский перевод на счет отеля. Действительно, спустя несколько дней в отель поступили деньги от мисс Анны Делви, списанные со счета в Citibank. После разрешения проблемы преступница отправилась на инвестиционную конференцию Berkshire Hathaway.

Несмотря на выплату, сотрудники 11 Howard так и не получили номер кредитной карты постоялицы и приняли решение выселить ее из отеля. По возвращению с форума Анна обнаружила свои вещи в камере хранения и закатила скандал. Подруг она убеждала в том, что в любом случае собиралась переехать в новое место после отдыха за границей.

Сорокина приняла решение отправиться в Марокко и пригласила с собой Нефф, Кейси и Рэйчел, убедив их, что едет снимать документальный фильм об открытии своего арт-пространства. Предложение Делви о бесплатном отдыхе на вилле Ла Мамауния за семь тысяч долларов в сутки привлекало всех приглашенных, но в последний момент Нефф решила отказаться от поездки из-за опасений ее матери, которые вскоре подтвердились.

Подробностями поездки поделилась редактор Vanity Fair Рейчел Вильямс. По ее словам, сначала отдых складывался прекрасно, однако вскоре началась череда неприятностей. Тренер Кейси серьезно отравилась и отправилась лечиться в США, а обслуживающий персонал виллы стал предъявлять претензии: оказалось, что их услуги не были оплачены Делви, хотя она утверждала обратное.

Аферистка понимала, что сотрудники Ла Мамаунии не отпустят ее без оплаты, и по телефону в слезах умоляла Кейси погасить расходы с помощью своей кредитки. Однако банк отклонял ее операции. Тогда счет в 62 тысячи долларов пришлось оплатить Рейчел, на тот момент получавшей менее 60 тысяч долларов в год. Мошенница заверила, что вернет ей долг по возвращении в США.

«Все происходящее — недоразумение»

Когда девушки вернулись в Нью-Йорк, у Анны начались проблемы, которые вскоре привели ее к тюремному заключению. Дизайнер Марк Кремерс, которого она наняла для брендинга, требовал гонорар в 17 тысяч фунтов стерлингов: девушка обещала прислать деньги переводом еще год назад. Кроме того, через 20 дней Делви выселили из отеля Beekman с конфискацией всех вещей, поскольку она вновь не предоставила данные кредитки, а банковский перевод так и не поступил. Также закончилось ее двухдневное проживание в гостинице W Hotel, и аферистка оказалась на улице.

Переночевать Делви неохотно приняла к себе тренер Кейси. Она понимала, что после скандала в Марокко подруге больше нельзя доверять. Рейчел из Vanity Fair пожаловалась Кейси, что Анна вернула ей только пять тысяч долларов, и у нее начались панические атаки из-за нехватки денег на оплату квартиры и кредита по карте. Тогда девушки решили самостоятельно выяснить происхождение Делви.

Спустя несколько дней Анну задержала полиция: она попыталась уйти из ресторана Le Parker, не заплатив по счету. Вдобавок обвинения против нее выдвинули отели Beekman и W Hotel. Девушка наняла адвоката Тодда Сподека и уверила его, что все происходящее — недоразумение, а она — богатая немецкая наследница.

После выхода из полиции Делви снова связалась с Кейси и Рейчас, которые согласились встретиться с ней в ближайшем ресторане. Тогда они попытались узнать у Анны о ее жизни и финансовом положении. Сначала девушка уходила от ответа, но когда подруги пришли в ярость — расплакалась и заявила, что у нее появятся деньги, когда она получит историческое здание. Но помещение уже сдали в аренду другой компании.

Рейчел поняла, что не увидит оставшуюся сумму от Делви, и написала письмо местному прокурору. Через час сотрудники правоохранительных органов связались с журналисткой и сообщили, что уже ведут уголовное расследование в отношении Анны Сорокиной. В июле 2017 года ее арестовали.

«Зато я стала стройнее и выросла на пару сантиметров»

Судебное разбирательство длилось несколько месяцев. Прокурор Кейген Мэйс-Уиллиамс (Kaegan Mays-Williams) отмечает, что аферистка задолжала различным организациям как минимум 275 тысяч долларов. Ей были предъявлены обвинения в шести крупных кражах, попытке крупной кражи и краже услуг. Сорокиной также вменили использование поддельных документов. Свидетелем выступила бывшая подруга Рейчел Вильямс, которая заявила о краже 62 тысяч долларов.

В ходе расследования выяснилось, что мошенница на протяжение года подделывала чеки и перечисляла деньги на свой аккаунт в банке Citibank. В одном из случаев обманным путем ей удалось зачислить на счет фальшивые чеки в размере 160 тысяч долларов, а затем вывести с него 70 тысяч долларов до того, как была обнаружена недействительность бумаг. Именно этими деньгами ей удалось расплатиться с долгом в 11 Howard.

Согласно данным разбирательства друзья и организации получали от Сорокиной фальшивые квитанции о совершении денежных переводов, что подтвердили представители банков. Помимо этого стало известно, что семейный финансовый ассистент Петер Хеннеке — вымышленный персонаж.

Адвокат Сорокиной Тодд Сподек (Todd Spodek) в зале суда настаивал, что его подзащитная верила в свою способность заработать деньги и расплатиться со всеми долгами. Он заявил, что все в кругу мошенницы были «высокомерными фальшивками, которые приукрашивали свою жизнь в социальных сетях» и вдохновляли ее на совершение преступлений.

Дело Анны Сорокиной широко освещалось в прессе. Примечательно, что несмотря на грозивший ей срок в 4-15 лет лишения свободы преступница так и не признала свою вину. Вдобавок ее возмущало отсутствие толпы журналистов на последнем заседании, ведь перед этим она воспользовалась услугами стилиста Анастейши Уокер (Anastasia Walker), работавшей с певицей Кортни Лав и рэперами T-Pain и G-Eazy. Уокер подбирала образы, чтобы ее клиентка выглядела серьезно, но при этом вызывала сострадание. Осужденная появлялась на заседаниях в вещах люксовых брендов Yves Saint Laurent, Miu Miu и Celine.

В конечном счете Анну Сорокину отправили в тюрьму на четыре года, после чего оставшийся восьмилетний срок могли изменить на условный. Прокуроры утверждали, что она совершала преступления в течение 10 месяцев, с ноября 2016 по август 2017 года. В феврале 2021 года заключенная досрочно вышла из тюрьмы за хорошее поведение.

Анна Делви во время судебного разбирательства в мае 2019 года

Анна Делви во время судебного разбирательства в мае 2019 года

Фото: Steven Hirsch / Reuters

Во время заключения аферистка вела блог под названием «Дневники Анны Делви», а также страницу в Instagram, где рассказывала о своей жизни под стражей. Соцсети мошенницы обновлялись даже тогда, когда она находилась за решеткой. В постах девушка предоставляла читателям информацию о том, как с ней связаться, и каким образом перевести ей деньги через криптовалюту.

В своем блоге Делви также отметила, что в тюрьме тщательно следила за своим здоровьем и внешним видом, спала минимум двенадцать часов в сутки и занималась йогой по девять часов в неделю. По словам аферистки, из-за отсутствия телефона ей ничего не оставалось, кроме как читать книги. Ей даже удалось заполучить в камеру одеяло французского модного дома Hermes после 22 неудачных запросов.

В одной из последних публикаций под названием Life is hard («Тяжелая жизнь») Сорокина поделилась историей о влиянии пандемии коронавируса на ее жизнь в исправительном учреждении. Преступница пожаловалась на отсутствие в меню свежей зелени и брокколи. Кроме того, из-за введенных ограничений в магазине на территории тюрьмы прекратились поставки масло какао для тела.

Это несправедливо по отношению к людям, у которых аллергия на масло ши. Я бы даже сказала, что это дискриминация

По словам заключенной, она готовила собственное ореховое молоко, выращивала сад с травами и каждый день тестировала новые органические продукты, которые поступали в тюремный магазин. Кроме того, в связи с пандемией в исправительном учреждении отменили занятия по йоге, и девушке приходилось ежедневно делать двухчасовые тренировки по растяжке самостоятельно. «Зато я стала стройнее и выросла на пару сантиметров», — признавалась она.

Талантливая мисс Делви

История Анны Делви привлекала внимание общественности и различных деятелей искусства. В 2018 году компания Netflix объявила о покупке прав на экранизацию статьи New York Magazine. Автором сценария картины выступила Шонда Раймс, которая является создательницей сериалов «Анатомия страсти» и «Скандал». Роль Анны Делви сыграет актриса Джулия Гарнер. Сериал выйдет до конца 2021 года. Известно, Сорокина выплатила потерпевшим по ее делу компенсацию, используя гонорар от компании Netflix за использование своей истории. Его сумма составила 320 тысяч долларов.

Жизнью Анной Делви также заинтересовалась американская актриса и режиссер Лина Данэм: совместно с каналом HBO она работает над проектом, который посвящен махинациям мошенницы. Помимо этого, в 2019 году на BBC вышел подкаст о жизни аферистки. Сама Сорокина, получив свободу, рассказала в интервью, как ежедневно снимает свою жизнь, чтобы в будущем снять документальный фильм Anna Delvey TV.

После освобождения уроженка России восстановила все социальные сети и начала активно делиться с поклонниками подробностями своей новой жизни. Так, за последнюю неделю количество подписчиков на ее странице в Instagram выросло на 40 тысяч человек и достигло отметки в 85 тысяч. Вдобавок Делви ведет аккаунт в Twitter, пишет заметки в собственном блоге ADD и дает интервью разным мировым изданиям.

Взято отсюда

Белый Дом связался с властями Даласа о надвигающемся стихийном бедствии раньше чем республиканское правительство Техаса.

2021-02-19 18:40:53

https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/clay-jenkins-dallas-texas-storm-b1804323.html

Трамп год назад, когда в демократических штатах уже бушевала пандемия коронавируса: Не звоните Куомо(губернатор Нью–Йорка), не звоните той бабе(губернатор Мичигана), они меня не уважают".

Байден сечас: надо связаться с правительством штата для координации в преодолевании надвигающегося бедствия. С правительством штата, который за меня не голосовал, где Ген Прокурор пытался свергнуть меня как законного президента.

Почувствуй разницу.

P.S. В Канкуне, Мексика сегодня +27 тепла и солнечно. Именно туда вчера улетел сенатор от Техаса Тед Круз греться, пока его избиратели буквально умирают от мороза и полной некомпетентности республиканского руководства штата.

Написал mmrdd на america.d3.ru / комментировать

Взято отсюда

$text_title[error]

2021-02-19 18:34:48

Согласно налоговому кодексу США, пару супругов считают за полтора человека. То есть, когда вы женаты, вы уменьшаетесь до трёх четвертей человека. И в этом есть глубокая психологическая истина. Быть связанным — значит быть в каком–то странном смысле меньше, поскольку в таком случае ваше эго ограничено.
Иначе говоря, в семье нет людей вообще, есть какие–то обрезки, на 3/4 остатки людей. Искать настоящего человека всегда следует за пределами семьи, и в этом смысле семья меньше человека. Целое меньше своих частей. Стоп, мы ведь привыкли думать наоборот?
Мы привыкли к тому, что целое больше своих частей. Физически — да, но не по своей сущности.
Идея о том, что «Целое больше своих частей», это наследие логики монотеизма: Бог состоит из всех частей бытия, и Бог всегда больше любой части, включённой в Него, и поэтому Бог необъятен и непостижим. Вы можете быть неверующими, но монотеизм все равно тайно вас поимеет.

Написал ingor на microproza.d3.ru / комментировать

Взято отсюда

Техас, штат ветров и лжи. Как свободный рынок привёл к катострофе

2021-02-19 18:24:09

https://www.nytimes.com/2021/02/18/opinion/texas-storm-power.html

Лауреат Нобелевской премии по экономике профессор Пол Кругман опубликовал в четверг в Нью–Йорк Таймс статью, объясняющую, что происходит в Техасе и чем занимаются его республиканские руководители:

Политики не боги и не святые. Поскольку они не боги, они часто принимают неверные политические решения. Поскольку они не святые, они часто пытаются уклониться от ответственности за свои неудачи, утверждая, что либо они поступили настолько хорошо, насколько могли, либо что кто–то другой виноват в том, что что–то произошло.

В течение какого–то время политика, связанная с отключениями электроэнергии в Техасе, выглядела вполне обычной. Правда, руководители штата проводили безрассудную политику, которая подготовила почву для катастрофы, а затем пытались уйти от ответственности. Но хотя их поведение было предосудительным, оно было предосудительным в тех же рамках, что много раз за последние годы.
Однако все изменилось примерно через день после того, как серьезность нынешней катастрофы стала очевидной. Республиканские политики и правые медиа, не довольствуясь банальным перекладыванием вины, вместо этого объединились вокруг злонамеренной лжи — утверждения о том, что ветровая и солнечная энергия вызвали коллапс энергосистемы Техаса, и что радикальные защитники окружающей среды каким–то образом ответственны за то, что миллионы людей мерзнут в темноте, хотя это консервативные республиканцы управляют штатом уже на протяжении жизни целого поколения.
И это не нормальное политическое отклонение. Это эквивалент заявления о том, что мятеж 6 января был провокационной операцией Антифа. То есть, это грубое отрицание реальности не только для того, чтобы избежать ответственности, но и для демонизации своих противников. И это еще один показатель морального и интеллектуального краха американского консерватизма.

Основная суть того, что произошло в Техасе, кажется довольно ясной. Как и во многих штатах, в Техасе частично дерегулирован рынок электроэнергии, но дерегулирование там пошло дальше, чем где–либо еще. В частности, в отличие от других штатов, Техас решил не предоставлять энергетическим компаниям финансовых стимулов для установки резервных мощностей на случай возможных чрезвычайных ситуаций. Это удешевило электроэнергию в обычное время, но сделало систему уязвимой, когда что–то едет не так.

Власти Техаса также проигнорировали предупреждения о рисках, связанных с сильными холодами. После того, как резкое похолодание 2011 года оставило миллионы техасцев без электричества, Федеральная комиссия по регулированию энергетики призвала штат подготовить к зиме свои электростанции с помощью теплоизоляции, теплоизолирующих труб и других мер. Но Техас, который сознательно отключил свою энергосистему от энергосистемы остальной страны именно для того, чтобы освободить себя от федерального регулирования, лишь частично выполнил рекомендации.

И наступили холода.

Энергосистема, плохо подготовленная к экстремальному холоду, имела несколько точек отказа. Похоже, что самые большие проблемы возникли с доставкой природного газа, который обычно обеспечивает зимой выработку большей части электроэнергии в штате. Это было вызвано тем, что замерзли устья скважин и трубопроводы. И дело не только в том, что свет погас; люди также и мерзнут, потому что во многих домах в Техасе отопление электрическое. А многие другие дома отапливаются с помощью природного газа. И мы являемся сейчас свидетелями огромных страданий и, возможно, увидим немалое число погибших.

Таким образом, Техас переживает стихийное бедствие, которое значительно усугубляется крупными политическими ошибками — и чиновники, допустившие эти ошибки, должны понести ответственность.
Однако вместо того, чтобы взять на себя ответственность, официальные лица от губернатора Грега Эбботта и ниже, при поддержке практически всего правого медиа–комплекса, решили возложить вину на зеленую энергетику, особенно ветряную.

Это правда, что штат вырабатывает немало электроэнергии за счет ветра, хотя это на самом деле небольшая часть от общего ее количества. Но это не потому, что Техас — Техас! — управляется экологическими безумцами. Это потому, что в наши дни ветряные турбины являются рентабельным источником энергии везде, где дует сильный ветер, а в Техасе часто дуют очень сильные ветры.
Верно также и то, что из–за сильного холода некоторые ветряные турбины в штате, не прошедшие подготовку к зиме, были вынужденно отключены, но, как я уже сказал, это происходило с источниками энергии в Техасе повсеместно, а самые большие проблемы были связаны с природным газом.
Зачем же тогда все усилия направлены на то, чтобы возложить ложную вину на ветряную энергетику?
Стимулы очевидны. Атака на ветроэнергетику — это способ как избранных должностных лиц, так и идеологов свободного рынка избежать ответственности за неудачное дерегулирование; это способ угодить интересам добытчиков и пользователей ископаемых видов топлива, которые отдают большую часть своих политических денежных взносов республиканцам; а поскольку прогрессисты склонны отдавать предпочтение возобновляемой энергии, это способ победить либералов. И все это согласуется с отрицанием изменения климата.

Но почему они думают, что могут избежать наказания за такую очевидную ложь? Ответ, конечно же, заключается в том, что те, кто торгуют ложью, знают, что они действуют в политическом ландшафте постправды. Когда две трети республиканцев полагают, что Антифа была причастна к штурму Капитолия, продажа своей базе лживой истории об аварии с электричеством в Техасе – это уже практически детская игра.

И если вы ожидаете каких–либо изменений в политике, которая привела к этой катастрофе, не рассчитывайте на это — по крайней мере, пока Техас остается республиканским. Учитывая все, что мы увидели, лучшая политическая ставка (республиканцев) – это демонизация ветроэнергетики, а не реалистичное понимание того, что на самом деле произошло, и это будет определять их политику и в будущем.

Перевод Igor Aizenberg

Написал mmrdd на america.d3.ru / комментировать

Взято отсюда

Nicaragua is opening a Ministry for Extraterrestrial Space Affairs

2021-02-19 17:58:50

Nicaragua is looking to the skies. The Central American country has created the wonderfully named National Ministry for Extraterrestrial Space Affairs, The Moon and Other Celestial Bodies.

A bill to establish the agency passed through the National Assembly with little trouble this week. It received approval from 76 members of the chamber with 15 abstaining. President Daniel Ortega’s Sandinista Party holds 71 of the 92 seats in the congress.

Although the Nicaraguan army doesn't have a space program, it will oversee the ministry. The Associated Press reports that the agency will "promote the development of space activities, with the aim of broadening the country’s capacities in the fields of education, industry, science and technology.”

However, critics say that Nicaragua doesn't have the technical chops nor the financial resources to take on such an endeavor. "We are not scientifically able as a country to undertake this type of research,” Jaime Incer Barquero, president of the nation's Academy of Geography and History, told CNN.

The country is establishing the ministry at a time when it's facing deep social and economic problems, which intensified in the wake of anti-government protests in 2018. The AP reports that the government is struggling to supply residents with food and fuel and it has yet to secure any COVID-19 vaccines. Ortega has greenlit other major initiatives that haven't made much progress, such as a $50 billion cross-country canal project in 2014.

Although it's not really the best time for Nicaragua to set up a space agency, perhaps it too will make it to Mars someday.

Meanwhile, the US is continuing to establish its Space Force. Former president Donald Trump, who initially floated the idea as a joke, created the sixth branch of the military while he was in office. Joe Biden, the current president, is retaining the agency, though the aims of Space Force may change.

Взято отсюда

Идет коза рогатая

2021-02-19 11:33:20

Когда-то давным давно, лет сорок назад, на одной из ленинградских телефонных станций возникла ошибка, в результате которой все звонившие по определенному номеру соединялись между собой. Это явление назвали «эфир». И до широкого распространения компьютерных сетей передачи данных это была одна из первых виртуальных арен для самовыражения. Для того, чтобы быть услышанным в этом эфире, надо было перекричать всех остальных. Для этого кто-то использовал акустические колонки, а кто-то и вовсе подключал к телефонной сети усилители. В общем, всем было весело. Согласно одной из легенд телефонный номер 2-12-85-06, воспетый в одной из песен группы «Аквариум», как раз и был тем самым номером эфира. Хотя лично мне на прямой вопрос об этом Борис Борисович Гребенщиков, что называется, не подтвердил.

И вот теперь, в эпоху мгновенной и персональной связи всех со всеми, какие-то остроумные люди решили воспроизвести случайную технологию 40-летней давности. Новая социальная сеть ClubHouse предоставляет возможность создать виртуальную комнату для голосового общения. Всего в комнате может быть до, внимание, пяти тысяч участников. И каждый из них имеет что-то сказать.

Трудно представить себе более нелепую идею, однако появившееся год назад и ставшее резко популярным в последние пару недель приложение стоит уже миллиард долларов. А некоторые особенно восторженные энтузиасты уже утверждают, что скоро ничего не будет — ни кино, ни театра. А будет один только ClubHouse. Ну, как обычно.

Одним из таких энтузиастов неожиданно стал бизнес-панк Илон Маск. Послушать его размышления собираются тысячи людей, а теперь он еще и пригласил побеседовать в виртуальной комнате президента Путина. В Кремле обещали подумать. Непонятно, правда, что мешает Илону Маску просто позвонить президенту России. Вряд ли ему откажут в беседе. Точно так же непонятно, что мешает Илону Маску размышлять на любой радиостанции, в подкасте или в каком-нибудь видеостриме. В отличие от всех этих форматов новомодный ClubHouse не добавляет новые возможности, а наоборот — ограничивает их. Он работает только на устройствах Apple, требует приглашения для участия, ограничивает количество участников и не позволяет записать беседу с тем, чтобы ее потом переслушать. Ну то есть идет коза рогатая, как поет певица Монеточка. А зачем она идет и куда — не очень понятно.

Впрочем, энтузиасты восторженно встречали совершенно любую новую социальную сеть. Тех, кто выжил, мы знаем.

Тех, кто не выжил — никто и не помнит.

Взято отсюда

У природы нет плохой погоды

2021-02-19 11:32:56

В третьему десятилетию третьего тысячелетия человечество достигло многого. Оно синтезирует противовирусные вакцины практически из пустоты. Выделяет ДНК мамонта, павшего более миллиона лет назад. Создает материалы, заряжающие смартфоны от тепла человеческого тела.

Искусственный интеллект научился записывать ноты, глядя на руки играющего музыканта, оповещать о цунами до его возникновения и даже манипулировать человеческим поведением.

Но вот чего искусственный интеллект вместе с лучшими умами человечества не смог — так это вспомнить, что погода весьма переменчива. И что если решаешь перевести всю свою энергетику на возонобновляемые источники, как то: солнечные батареи, ветряные генераторы и всё такое — то однажды непременно сложатся такие условия, когда всё это перестанет работать в силу природных причин. Ну, просто потому, что все эти источники возобновляемой энергии от природы зависят.

— А мужики-то не знали! — удивляются теперь политики самых прогрессивных стран мира, пошедших на поводу у обещаний зеленых партий.

Поверьте, мужики-то как раз всё это знали. Недаром в тех странах, где нет никаких зеленых партий, с электроэнергией и теплом сейчас всё в порядке. Может, с политическим и гендерным многообразием в них не очень — но зато тепло и светло. А тут уж пусть каждый сам выбирает, что ему важно.

Между тем на фоне мирового кризиса возобновляемой энергии цены на источники невозобновляемой энергии растут. Уголь дорожает, газ дорожает, нефть тоже. Европа с помощью России эту зиму переживет, а вот дальше ей придется подумать — стоит ли вся эта игра ее результатов. В Германии, например, где до того, как всё замерзло, половина энергии генерировалась с помощью возобновляемых источников, сейчас самое дорогое электричество в Европе. В переводе на наши деньги они платят за киловатт-час, внимание, 33 рубля.

Что касается США, то им помощи ждать неоткуда. Они только что выбрали себе президента, который пообещал вложить в замерзающие ветряки 2 триллиона долларов. С тем, чтобы к 2035 году страна полностью перешла на зеленую энергетику.

Ну что же, у природы нет плохой погоды.

Каждая погода — благодать.

Вопрос только в том — для кого.

Взято отсюда

Texas has work to do to avoid another energy crisis

2021-02-19 11:23:28
Transmission towers and power lines lead to a substation after a snowstorm on February 16th, 2021, in Fort Worth, Texas. Winter storm Uri has brought historic cold weather and power outages to Texas as storms have swept across 26 states with a mix of freezing temperatures and precipitation. | Photo by Ron Jenkins / Getty Images

Texas’ massive energy crisis didn’t have to happen, experts say — and it doesn’t have to happen again. Authorities can start working on solutions now that could prevent future blackouts. But unless the state gets to work fast, its energy system will be vulnerable to the next shock.

For starters, Texas’ grid needs to prepare for more blows from extreme weather, and the change can’t stop there. Upgrading homes and buildings is a straightforward way to keep people safe during catastrophic conditions like this week’s cold snap. Emergency response efforts need an update, too.

Michael Bates, general manager of Energy at Intel, lives in Austin where he and his mother have not had power for three days. “She’s 86 years old and living like a pioneer woman in front of the fireplace,” Bates says. “To me, it’s unnecessary. There is technology today that, if we deploy properly, the next time this goes around, the pain will be much less.”

Bates is working to develop smart grid technology at Intel that can figure out where energy is being wasted so that power can be deployed where it’s actually needed in a crisis. There was outrage, for example, over empty brightly lit skyscrapers that loomed over downtown Houston on Monday night while more than 1.3 million people around the city faced imminent outages. Utilities said that some neighborhoods avoided blackouts because they were near hospitals or other critical infrastructure that needed to keep power. That uneven distribution of outages wouldn’t be an issue with a smart grid, says Bates. “In laser, scalpel-like precision, you can turn the building lights off or down … and avoid having to do the rolling blackouts by being able to connect in real time to those assets.”

That kind of upgrade to the grid can also make it easier to tap energy from distributed resources like residential solar panels or even electric vehicles. When connected to batteries and smart grids, renewable energy sources can provide consistency on par or even better than the system we have now that relies on fossil fuels. “The industry might see it as it’s highly disruptive, but the solutions and the technology are not that complicated. They exist today, it’s just how do we apply them to this problem?” says Bates.

Other fixes rely on rethinking Texas’ energy and infrastructure policies rather than on adopting new technologies. The state’s energy system could still do more to weatherize their system against the cold — something that was recommended after similar cold-induced blackouts in 2011 and 1989. Frozen gas wells and pipes were a big culprit behind current outages, even though authorities knew they were vulnerable to frigid temperatures.

The Lone Star State also lives up to its moniker when it comes to its energy infrastructure. Other states’ grids are interconnected, so one state can draw on power from another state when needed. That’s not the case for most of Texas. “There are parts of the grid on the East Coast or the West Coast that have excess power right now that they could be selling to us, but we just don’t have any way of getting into it,” says Joshua Rhodes, a research associate at The University of Texas at Austin. “Maybe we should be better interconnected with other parts of the US.”

Any makeover of Texas’ power grid — whether it involves making it smarter, or connecting it to the rest of the country — needs to start happening soon. “If we had another storm like this in two weeks, we’d probably have the exact same thing happen. It takes years and decades sometimes to build infrastructure,” Rhodes says. “We should start now.”

Disaster management plans, on the other hand, can shift a lot faster and could achieve some of the same goals as efforts aimed at upgrading the grid. “Focusing on how you deal with emergencies, in terms of actually providing services to people is maybe more productive than thinking about specific upgrades to the grid, sometimes,” says Emily Grubert, an assistant professor of environmental engineering at the Georgia Institute of Technology.

Some of those are simple and already underway. During this storm, communities opened up “warming centers” where people can take shelter in a place with heating if their power is out at home. It’s similar to a strategy that a lot of cities use during heatwaves; they open up “cooling centers” where people can gather for free air conditioning.

Weatherizing homes is another easy way to keep people safe in future weather disasters Grubert and Rhodes say. The added benefit is that better insulation protects against extreme temperature swings in either direction. That’s an important consideration since, overall, climate change is steering Texas toward more extreme heat, not extreme cold.

Ultimately, protecting people from devastating power outages in the future will require anticipating new catastrophes — not just responding to the prior ones. “We tend to see this a lot with infrastructure systems where we have one emergency and we start to want to react to basically prevent this particular emergency from happening again,” Grubert says. “I think what I would rather see us focus on after this event, is really thinking about how we respond to emergency conditions. There’s always going to be something that we didn’t prepare for.”

Взято отсюда

Why we're obsessed with music from our youth

2021-02-18 08:16:21

Why we’re obsessed with music from our youth


People tend to be extremely nostalgic about the music they listened to when they were young. If you were a teenager in the 1970s, chances are you will love Queen, Stevie Wonder or ABBA. And if you were young in the 1990s, Wannabe by the Spice Girls probably still gets you on the dance floor.

But why is that? Do we genuinely think music from the past is better, or has it got something to do with the memories we have of that time?

Our recent study, published in Music and Science, has come up with an intriguing answer.

Music is closely linked with memory and emotion. There’s a reason for the popularity of the long-running BBC radio programme, Desert Island Discs, in which celebrity guests share the soundtrack of their lives. Or why the recent video of a retired ballerina with Alzheimer’s disease being spontaneously brought back to her past through music went viral.

Music seems to be particularly associated with positive emotional memories with social themes, making it relevant for helping to improve life satisfaction during the pandemic.

General psychological research has shown that autobiographical memories (life experiences) from certain time periods are remembered better than others. One particularly notable phenomenon is the “reminiscence bump”: the fact that people tend to disproportionately recall memories from when they were 10 to 30 years old.

Several theoretical explanations have been offered for this phenomenon, including that this lifetime period contains many novel and self-defining experiences — which may be encoded in the brain more deeply and retrieved more easily. Biological and hormonal changes may also boost the effectiveness of our memories during this period.

It has been shown that when people are asked to choose their favourite record it is likely to come from the reminiscence bump period, and that older adults know more about music from their youth than current pop songs. But does that mean that music from this period is more likely to be connected to autobiographical memories?

The results

In our study, my colleagues and I investigated the presence of the “musical reminiscence bump” in a group of 470 adults who were between 18 and 82 years old. Our aim was to investigate how a person’s age when a song was popular affected three related but distinct concepts: the degree to which the song was associated with autobiographical memories, how familiar the song was and how much they liked the song.

Participants in our study were shown the titles and artists of 111 pop songs that had featured in the charts across a 65-year period (1950-2015) and provided ratings of the three concepts of interest.

We discovered that, across our participant sample as a whole, music that was in the charts during one’s adolescence was not only rated as more familiar, but was also associated with more autobiographical memories. This music-related reminiscence bump peaked around age 14: songs popular when participants were this age evoked the most memories overall.

In addition, older adults (around age 40+) also liked songs from their adolescence more than other songs. However, younger adults (aged 18-40) did not show this same trend, and in some cases gave even lower liking ratings to music from their adolescence than music released before they were born.

This suggests that songs from our adolescence can become closely entangled with memories from our past even if we don’t personally value the music. This may be because it has accompanied various memorable settings from this period (school dances, gatherings with friends, graduations, and so on).

Some songs were preferred regardless of a participant’s age when they were in the charts, however. For instance, we saw a general increase in how much people liked songs from the late 1970s to early 1980s, even in participants who weren’t yet born during that time period.

This suggests pop music from certain time periods is intergenerationally valued. Examples of songs we used from this time period include Hotel California by the Eagles, I Will Survive by Gloria Gaynor and Billie Jean by Michael Jackson.

So it seems that we aren’t primarily so interested in the music of our youth because we think it’s better than music from other eras, but because it is closely linked to our personal memories. However, some songs may be able to transcend generational boundaries.

Advertisers who want to elicit a nostalgic reaction from a certain consumer demographic should take note. So should clinicians aiming to reconnect patients with self-defining memories from their pasts.

Взято отсюда

Жители Техаса остались без отопления в аномальные морозы

2021-02-15 12:55:36

Жители Техаса остались без отопления в аномальные морозы

Вводная картника

Более двух миллионов жителей американского штата Техас остались без отопления в аномальные морозы — температура в регионе колеблется от минус 6 до минус 22 градусов по Цельсию. Об этом сообщает Reuters.

Поставщик электроэнергии из-за морозов был вынужден веерно ее отключать, что привело к сбоям примерно у 2,6 миллиона человек. В связи со сложившейся обстановкой президент США Джо Байден ввел режим чрезвычайной ситуации.

Помимо того что большинство генераторных установок всех видов топлива перестали работать, вышла из строя почти половина ветрогенераторов — на них приходится второе место по выработке электроэнергии в штате (23 процента поставок).

Техасский совет по надежному электроснабжению (ERCOT) заявил, что перебои продлятся и утром 15 февраля, однако организация делает все возможное для налаживания поставок. На данный момент, подчеркнули в организации, все зависит от погоды. С похожей погодной аномалией в последний раз сталкивались зимой 2018 года.

Взято отсюда

Юрий Александрович Сенкевич

2021-02-14 01:19:46

http://s3.amazonaws.com/mishenev/media/mishenev-13318-90256.webp

Советский и российский учёный–медик, тележурналист и путешественник, продюсер, кандидат медицинских наук, полковник медицинской службы. Лауреат Государственной премии СССР, академик Российской телевизионной академии, президент Ассоциации путешественников России, ведущий старейшей телепередачи советского и российского телевидения — «Клуб путешественников».

Написал kybik на historyporn.d3.ru / комментировать

Взято отсюда

Anna Sorokin: The trial of New York's fake heiress

2021-02-13 23:37:59

Anna Sorokin: The trial of New York's fake heiress

By Vicky Baker
BBC News, Washington

Anna DelveyBFA

Just how far can you get in the New York City socialite scene without a real fortune of your own?

Incredibly far, in the case of Anna Delvey - real name Anna Sorokin - who tricked the city's elite into thinking she was a billionaire heiress. She hired a private jet, went to all the best parties, and threw cash at everyone she saw - a $100 (£78) tip if you carried her bag or were her Uber driver.

Yet, ultimately, her time at the top was short-lived. And it unravelled spectacularly.

In real life, Sorokin had no multi-million-dollar trust fund. According to New York Magazine, her father is a former trucker, who runs a heating-and-cooling business.

After her credit cards began to fail - repeatedly - and she was kicked out of the luxury hotels she lived in, other people were left to pick up the bills.

Following a month-long trial, Sorokin has now been found guilty of multiple offences, including stealing more than $200,000.

"As proven at trial, Anna Sorokin committed real white-collar felonies over the course of her lengthy masquerade," District Attorney Cyrus Vance said in a statement announcing the conviction.

Sorokin, who chose not to testify and pleaded not guilty, now faces up to 15 years in prison and will be sentenced on 9 May.

So how did this woman in her mid-20s cause financial chaos across a city, leaving people picking up her tabs in the US and beyond?

Faking it

Anna Delvey came to New York City on a mission. At least that is what she told people.

She wanted to start an arts centre, with a chic Soho House ethos. She was considering calling it the Anna Delvey Foundation, according to New York Magazine, and she claimed to have lined up renowned artist Christo for the inauguration. For the venue, she had her eye on a six-floor space - 45,000 sq ft (4,200 sq m) - in Church Missions House, a prestigious, late 19th Century building, on the corner of Park Avenue and 22nd Street.

There is a certain lifestyle that goes with such bold claims - and she was living it.

Speaking at the trial's opening, defence lawyer Todd Spodek said: "Anna had to fake it until she could make it."

He told jurors that Sorokin was "easily seduced by glamour and glitz" when she saw how wealth - or the illusion of wealth - opened doors.

Anna Sorokin, then known as Anna Delvey, at a New York City event in 2014Getty Images
Anna Sorokin (right), then known as Anna Delvey, at a fashion event at a New York hotel in 2014

According to court documents, Sorokin represented herself as a German heiress with $60m in assets to try to get a loan of $22m for her foundation. She presented forged bank statements and would deposit bad cheques, then withdraw the money before they bounced.

Her attempt to get the major loan ultimately failed, and she was found not guilty on a count related specifically to this.

However, prosecutors said that, while she never managed to secure millions, she did get a temporary $100,000 overdraft with City National Bank - based on forged proof of foreign assets - but she failed to repay it with a wire transfer, as promised.

Instead, they say, she went on a one-month shopping spree, spending $55,000 on "her upkeep at 11 Howard [a luxury hotel], high-end fashion purchases from Net-a-Porter and Forward by Elyse Walker, sessions with a personal trainer, Apple, and other personal expenses".

Her lawyer said she never intended to commit a crime.

"In her world, this is what her social circle did," he told the jury. "Everyone's life was perfectly curated for social media. People were fake. People were phoney. And money was made on hype alone."

How it unfolded

"Wannabe socialite busted for skipping out on pricey hotel bills", read a July 2017 headline in the New York Post.

This was followed, in April 2018, by a confessional first-person piece in Vanity Fair by one of the magazine's photojournalists, saying she had been hoodwinked by Ms Sorokin.

Rachel DeLoache Williams became a key witness in the trial, and her accusations formed one of the larceny charges. "I wish I had never met Anna," she said in the courtroom during a tear-soaked testimony.

She said she had met her at Manhattan nightclub Happy Ending, where Sorokin held court with tales of her proposed arts foundation and then picked up the tab for a bottle of vodka.

They became friends. Ms Williams wrote in her article about being seduced by the apparent "glamorous, frictionless" lifestyle. She enjoyed going out for espresso martinis and fancy dinners. Anna usually paid, referring to her trust fund, and this culminated in her inviting Ms Williams on a trip to Morocco.

Ms Williams wrote: "Anna also invited her personal trainer, along with a friend of mine - a photographer - whom, at a dinner the week before our trip, Anna had asked to come as a documentarian, someone to capture video."

An espresso martini

Getty Images

Anna's was a beautiful dream of New York, like one of those nights that never seems to end. And then the bill arrives.

In the courtroom, she said Ms Sorokin asked her to reserve a luxury, $7,000-per-night riad in Marrakesh, complete with three bedrooms, a private swimming pool and a dedicated butler.

She said it was always intended that Ms Sorokin would pay the bill, but when they came to check out, her credit cards did not work.

Put on the spot, Ms Williams ended up footing the bill for the entire trip, which, including extras, came to approximately $62,000 for a six-night stay.

However, Sorokin was acquitted of the charge related to that bill. The jury did not consider it theft.

The photojournalist said she was left in tears and suffering regular panic attacks, consumed by the stress of trying to retrieve the money.

"It was a magic trick," she wrote at the conclusion of her story. "I'm embarrassed to say that I was one of the props, and the audience, too. Anna's was a beautiful dream of New York, like one of those nights that never seems to end. And then the bill arrives."

Though Ms Williams' magazine article had had people talking, it was an an article in New York Magazine in May 2018, by journalist Jessica Pressler, that really blew the lid on the scandal. She interviewed various people who had come across Sorokin, including a concierge, Neffatari "Neff" Davis, also in her mid-20s, who worked at the 11 Howard hotel.

Ms Davis said Sorokin arrived at the newly opened Soho hotel like a whirlwind in April 2017, block-booking a deluxe room (around $400 a night). Gestures, such as allegedly paying a personal trainer $4,500 in a cash advance, gave the impression she was wallowing in money. She also spent an inordinate amount of time at the concierge desk, said Ms Davis.

"Usually tourists just come in and ask how to get to the Statue of Liberty," Ms Davis later told New York art and fashion magazine Paper. "But then, you have this girl who's draped in Rick Owens, huge Céline glasses, messy hair, European accent, hundreds of dollars of bills on her and she's literally just giving it to me, for my time?" She said she was used to being a makeshift therapist for guests travelling on their own. "It's really none of my business where the money comes from," she said.

But somewhere along the line, 11 Howard had made an apparent error of judgement. Staff had not got a credit card on file for Ms Sorokin. A major dispute broke out, according to Ms Davis.

However - perhaps surprisingly - Sorokin did eventually settle that debt. She used the money from the City Bank overdraft.

In court, her lawyer said that his client "believed that she would have the funds to pay every single person back". This was the crux of her case.

But jurors were not convinced.

An age-old ruse in a modern world

Many people have said this whole story is so specific to New York's young socialites; how some people move in circles where they don't know their friends' surnames or background; how what matters most is the night out, the connections, the name-drops, the moment.

Sorokin's lawyer was keen to play into this. "Any millennial will tell you, it is not uncommon to have delusions of grandeur," he said in court.

But writer and psychologist Maria Konnikova, the author of The Confidence Game - a book about con artistry - believes the case is full of elements that are both timeless and universal. "People love to think they are idiosyncratic, but this has happened over and over and over again, everywhere. Anna Delvey fit the New York scene, but this could have happened in London and even in a small town, if certain things were adapted."

"Claiming to have an aristocratic edge is something that has been done for hundreds of years," she says. "In the past, people would take out newspaper adverts, or befriend gossip columnists, or get photographed with the right people to bolster their credibility."

But social media has made it easier, she concedes. "The barrier of entry is so much lower. We accept so much at face value, and we put so much out there." Theoretically you should be able to vet people better, she says, but people are not being savvy.

Sorokin was an active Instagram user, building a profile that made her look like a mover on the arts scene.

The currency of social media

Eileen Kinsella has been covering the story from the courtroom for New York-based art market website, Artnet.

She says it has made the art world sit up because there are always concerns about being duped. "You often don't know who is on the other side of a transaction, and people do buy things they can't afford," she says.

She also says the city has been on a particularly high alert since one of its most-established galleries - Knoedler - was exposed in 2012 for selling fake works, supposedly by the likes of Jackson Pollock and Mark Rothko. "People went to incredible lengths to make things seem authentic. It had huge implications."

One of her Artnet colleagues, critic Ben Davis, also wrote a piece analysing the art content of Sorokin's Instagram account, noting her use of familiar hashtags, and posting works from major events: Frieze, Art Basel, the Venice Biennale and the openings at Pace Gallery.

It was, he concluded, a "thin tissue of celebrity and scene-y artists". However, he added that the envy generated by social media has become a kind of currency of its own, and she had managed to create "crisply curated fabulousness".

The ongoing season of scammers

The New York Magazine story about Sorokin's ruse was almost instantly optioned by Netflix, and linked with producer Shonda Rimes (Grey's Anatomy, Scandal).

Ms Williams' story is being adapted for HBO, with writer Lena Dunham working on the screenplay. Ms Williams has also signed a book deal with Simon and Schuster.

People have been captivated by the idea of Sorokin's apparent audacity, and yet also left with so many questions: Why? What was the end game? Where did she come from? How come no-one guessed sooner? (Some have said that her unkempt hair should have been a giveaway. People who live in hotels have time on their hands for daily blow-dries. In court, Ms Williams said there were, in hindsight, plenty of "red flags".)

There were rumours that Jennifer Lawrence might take the title role in the adaptation, however, the Oscar winner was then signed up to play another so-called "millennial scammer" - Elizabeth Holmes, the deep-voiced entrepreneur who fraudulently built up the Silicon Valley company, Theranos.

Ms Holmes' story has become the subject of various documentaries and podcasts. As has that of Billy McFarland, who created the infamous and completely hollow Fyre Festival. Both characters have been the subject of hit documentaries.

Billy McFarland (R) with former Fyre Festival employee Andy King, who became a memorable character in the Netflix documentaryGetty Images
Billy McFarland (R) with former Fyre Festival employee Andy King, who became a memorable character in the Netflix documentary

TV critic Scott Bryan, who co-hosts BBC Must Watch, says such documentaries have become huge hits because they explore social media stories in such depth.

"The documentary that followed then provided a great amount of context and insight into how it all spiralled out of control and viewers learnt so much more than what they did from the original news story, when they initially thought that they weren't going to do so. When these documentaries are done well, they can be equally, if not more compelling, than when we heard the story first time round," he says.

In the case of Sorokin, some already view her as a sort of antihero. They admire her for gaming a system that few people will ever have access to.

Last summer, T-shirts saying Free Anna Delvey became the ironic must-have for Brooklynites. New York Magazine - via its website The Cut - also also saw an opportunity to profit off the story it had made viral and added a range of slogan tees to its online shop: "Fake German Heiress"; "My other shirt will wire you $30,000".

Marie Claire magazine also explored the outpouring of enthusiasm for the story. "No-one died as a result of her actions, she just made rich people look like idiots," it said. However, it also recognised the story's alleged victims, notably Ms Williams.

A trial as a fashion show

Anna Sorokin was held in New York's notoriously tough Rikers Island jail ahead of her trial.

Anna Sorokin, better known as Anna Delvey, during her trial at New York State Supreme Court in New York on April 11, 2019AFP

Since her detention, she has not been Instagramming from the inside, according to jail officials. After her detention, one of her posts was tagged with a Rikers location ("Throwback Thursday to @LeCouCou_NYC"), but the authorities say someone else must be managing the account.

She appears, however, to still be curating her image. She reportedly told Ms Davis - who remains a friend - that she would prefer if Margot Robbie played her in the Netflix production.

And she also worked with a stylist, Anastasia Walker, to get her courtroom look during the trial.

She arrived in the court room on the first day dressed in stylish black glasses and a matching choker, and went on to parade a number of other designer outfits: Saint Laurent, Michael Kors, Victoria Beckham.

One day, the proceedings were delayed because of wardrobe troubles and Justice Diane Kiesel gave her a verbal dressing down. "This is unacceptable and inappropriate," she said. "This is not a fashion show."

Yet multiple media outlets pulled together galleries of her in-court fashion, and an Instagram account (@annadelveycourtlooks) has picked up a few thousand followers.

Ultimately her lawyer, Todd Spodek, was keen to paint this as a New York story, referencing the Frank Sinatra song in his opening and closing statements.

"In a city that favours money and the appearance of money... they both created their own opportunities," he said.

"She was creating a business that she believed would work and she was buying time," he argued.

Anna Sorokin was a part of it. But not for long.

Guilty of multiple crimes

She was found guilty on Thursday of four counts of theft of services, three counts of grand larceny and one count of attempted grand larceny, and acquitted of one count of grand larceny and one count of attempted grand larceny.

She also declined a plea deal, which could have resulted in a more lenient sentence if she agreed to return to Germany, where she lived after the age of 16, having been born in Russia.

She now faces deportation to Germany because she has overstayed her visa.

Взято отсюда